miércoles, 31 de agosto de 2011

TEÑIR MANTILLA ESPAÑOLA

Uno de los últimos retos a los que me he enfrentado ha sido teñir una mantilla. El color era un poco complicado ya que ni era verde ni azul, era una mezcla y conseguir el tono deseado sin poder hacer pruebas en el tejido me ha sido difícil, pero con un resultado muy satisfactorio, ya que el color quedó bastante conseguido y a plena satisfacción de mi clienta.

One of the last challages I´ve faced has been dyed a blanket. The colour was very complicated because it was neither green or blue, it was a mix, to get the tone I desired without being able to test on the fabric has been very difficult, it has been very satisfactory. The colour was quite able and full satisfaction of muy client.



En las siguientes fotografías podeis observar el tono de la mantilla y del trozo de tela del vestido de mi clienta. Para lograr el tono, tuve que mezclar distintas proporciones de tintes y el tiempo que estuvo la mantilla en contacto con el tinte fue cronometrado, para lograr la tonalidad.


In the followingpictures you can see the tone of the blanket and the piece of fabric of the dress of my client.To achive the tone I have to mix differents amounts of dyes and the time the blanket was in contact with the dye, it was timed to achieve the key.








Igualmente fue el secado, que tuvo que ser a la sombra y en plano para que no se deformara la mantilla, a continuación tuve que darle un poco de apresto a la hora del planchado para que quedara con el tacto y cuerpo habitual de la mantilla.

Algo bastante importante para teñir una mantilla de forma satisfactoria, dicha mantilla ha de ser blanca o beig claro, Esta era blanco roto.

Y como os he dicho el resultado fue bastante bueno.


It was also dying, which had been shade and lying on plain so as not deform the blanket, continue I had to give it a little primer when the ironing to have the usual soft blanket.

SAomething important to succefully dye a blanket, it must be white or light beige. This was off-white.

And I said the result was very good.


sábado, 27 de agosto de 2011

ENTREVISTA EN RADIO PUERTO

El Miércoles día 24 de Agosto colaboré en el programa Magazine en Radio Puerto con Fernando Durán. El tema de conversación fue "La Mantilla Española", origenes y protocolo.
Espero que os guste y os sirva todos los consejos.


Spanish interview on Radio Puerto last Wednesday (24-Agoust)




lunes, 22 de agosto de 2011

ENTREVISTA EN RADIO PUERTO FM




El pasado día 17 de agosto miércoles, colaboré en Radio Puerto en el programa Magazine con Fernando Durán en el cual hacen entrevistas y un seguimiento de la actualidad.





Hablé sobre la indumentaria y estilismo a llevar en bodas de mañana y de tarde.




Espero que os guste y os sea de utilidad.











Spanish interview in Puerto FM Radio, last wednesday


domingo, 14 de agosto de 2011

AVANZANDO

Este invierno he hecho cosas muy interesantes. Me matriculé en la Escuela EDA de Diseño de Moda en Jerez de la Frontera, era algo que hacía tiempo que quería hacer y este año he visto la oportunidad de realizarlo.
Recientemente he terminado el primer año de Diseño de Moda y con notas realmente fabulosas, Matrícula de Honor.
Last winter I have made a lot of very interesting things. I registered in EDA Fashion Design School in Jerez de la Frontera. That was somenthing I wanted to do a long time ago and this year I saw the oportunity.
I just finished the first course in Fashion Design with notes really fabolous, with honours.


La idea de estudiar Diseño de Moda es algo que complementa muy bien con mi carrera profesional, al ser diseñadora de tocados y sombreros y también forradora de calzado la unión con la moda es perfecta.










El curso ha constado de materias muy interesante como :


-Ilustración Digital en la cual he aprendido el manejo de ilustraciones en el ordenador mediante ordenes y comandos.




The idea of studying fashinon design is a great addition to my carrer, I am milliner, and liner shoes, the fashion union is perfect.


The course consisted in very interesting subjects:


-Digital Ilustration which I learned painting ilustration on the computer through comands and orders.




-La asignatura de Figurinismo me ha encantado, la realizacion de figurines, se me ha dado realmente bien.


-I loved mannequins subjects, the realization of mannequins give me very well.








-El Control de Calidad me ha dado una vision de la fabricación y de la importancia que tiene para que las prendas lleguen en perfecto estado hasta nosotros.


-Quality Control has given me a vision of the manufacturing process and the impotance to the clothes arrive in perfect condition to us.






- La Historia de la Indumentaria es realmente interesante, ofrece una visión de la cultura de la moda a través de los años.
-The history of clothing is really interesting it offers a vison of fashion culture over the years.





-El Patronaje Industrial y el Patronaje Informatizado me han parecido muy interesantes también.


-Very interesting too, the industrial pattern and computerized pattern subjects.
-La asignatrua de diseño ha sido muy constructiva, el proyecto de final de curso ha sido una customización (realizar un diseño a partir de una prenda ya creada). Hice una sesión fotográfica y el estilismo relevante para el diseño. Mi customizaición se basó en "Una alegoría a la primavera".


-The design subject has been very constructive, the final project course was a customization (make a design from a piece already created) I did a photo shoot and the style relevant to the design. My customization was based "Allegory of spring".
-En confección industrial hice un diccionario de puntadas, otro de cremalleras, dos camisas, un pantalón, un diseño propio y el proyecto de final de curso, la customización.


-Manufacturing subject I made a stitches and rack dictionary a troursers, two shirts one own design and the realization fo the final project course, the customization.







Fotógrafo: Ángel Alba Callelta "Callealba"



Modelo: Paula García-Junco Correderas