domingo, 28 de marzo de 2010

LA MANTILLA ESPAÑOLA

Los orígenes de la mantilla española pueden remontarse a la cultura íbera donde las mujeres se cubrían el pelo con velos para adornarse.Durante la Edad Media, la mujer siguió usando los velos y empieza a extenderse la presencia de mantillas entre las señoras de la época.Ya Velázquez retrata a señoras con velos y con mantillas de encaje como adorno de las vestimentas.

The origins of spanish mantilla can be traced to the iberian culture, where women covered their hair with headscarves to adorn. During the Middle Ages, women continued to wear veil and begins to extend the presence of mantillas among the ladies of the area. Velázquez painted portarit of ladies with veils and mantillas as an ornament of dress.

Fue en el siglo XIX cuando la mantilla española adquirió importancia como tocado distinguido entre las señoras. La reina española Isabel II fue la impulsora del uso de la mantilla, tanto ella como sus damas las lucían en los numerosos actos a los que asistían.


It was in the nineteeth century when spanish mantilla was very important between the
ladies. Spanish Queen Elizabeth II was who used the mantilla, she and her ladies wore it in numerous event she attendend.



En 1.800 la mantilla tomó auge en Madrid, las mujeres la utilizaban muchísimo como rechazo a las costumbres extranjeras y pasó a la historia como "la conspiración de las mantillas".

In 1.800 the spanish mantilla made boom in Madrid. The women used it a lot as a rejection of foreing customs and it went down in the history as "the conspiraticy of mantilla".




También se implantó con bastante auge en Andalucía. Ya en el siglo XX en Sevilla la mantilla se usaba como prenda cotidiana, luego se usaban pequeñas mantillas para ir a misa y por último fue quedando para usarla el Jueves y Viernes Santo en Semana Santa.
Para estos actos religiosos la mantilla ha de ser negra, con vestido negro no escotado a media pierna con manga larga o francesa, zapato de salón y como complemento perlas blancas. Ya que se utiliza para algo muy serio como es rendir culto a Dios.


Also it implanted with enough boom in Andalusia. In the twentieth century the mantilla in Sevilla was used as everyday clothing, then small mantillas used to go to church and finally the spanish manntilla use on Thursday an Friday in Easter.
In these religious ceremonies the mantilla has to be black with a no long dress with long or medium sleeves and salon shoe with an special complement like white pearls. It use for somenting very serious like pray to God.






La mantilla también ha estado muy ligada a la fiesta nacional de los toros. Las mujeres acudían adornadas con mantillas blancas, con vestidos de alegres colores, escotados y mangas más cortas. Se adornaban con unos complementos como pendientes de corales, flores enganchados en el pelo y abanicos.

The spanish mantilla has also been closely with the national festival of the bulls. The women used white mantillas with dresses with bright colours and shorter sleeves. The complement was coral earing, flowers in their hair and wonderful fans.


Actualmente la mantilla española se utiliza en las bodas. Las madrinas pueden optar por usar una pamela, un tocado o una mantilla española.
La madrina que se decante por la mantilla española debe tener en cuenta el protocolo, muy ligado al uso de la mantilla.

El protocolo dice y es algo muy importante que la mantilla blanca o cruda solo la pueden utilizar la novia y será larga o de velo.


Actuality it use in the weddings. The godmother can choose between wear a pamela, a headdress or a spanish mantilla.
The godmother who choose the spanish mantilla must to take the protocol.
The protocol says and is very important that the white or beig mantilla only can use the bride and it can be long like a veil.

Las solteras que vayan a la boda de mantilla la usarán beig y siempre corta.

Unmarried girls who go to weeding and they want to wear mantilla it always must be white or beig and always short.


Si una madrina es soltera nunca ha de usar mantilla blanca siempre negra y corta. La mantilla negra la usará siempre la madrina y bajo ningún concepto será blanca o cruda y también la usarán las casadas y las viudas.


Unmarried girls who are godmother should nerver wear a white mantilla. The godmother will always use black mantilla and under any circuntances the mantilla will be white or beig and the married women and widows women can be use the black mantilla.


También dice el protocolo que si la boda es de día el vestido será corto y la mantilla nunca deberá pasar el largo de la falda del vestido. También hay que tener en cuenta la altura de cada mujer.
Si la boda es de tarde-noche la madrina podrá llevar vestido largo pero con mantilla corta y negra. La madrina es la única que podrá lucir traje largo en una boda de mañana.


The protocol says too if the wedding is in the morning the drees has to be short and the mantilla will never be going the length of the skirt. It is important to have to account the height of each womam. If the wedding is in the evening the gomother can wear a long dress but a short and black mantilla. The godmother is only one which can wear a long dress in a morning wedding.


La parte delantera de la mantilla deberá llegar a la altura de las manos y por detrás un poco más abajo de la cadera.


The front of the mantilla should have the height to he hands and behind must come a little below the hip.


La peineta a usar será de carey oscura para mantilla negra y de nácar para mantilla clara.

The comb to use must be dark tortoise to black mantilla and mother of pearl to white mantilla.



El protocolo también dice que la mantilla se usa en ceremonias religiosas y en bodas de cierta etiqueta, cuando el novio vista traje de gala o chaqué, no se debe llevar en bodas civiles.


The protocol also says that the spanish mantilla is used in religious ceremony and wedding with certain etiquette when the bride-groom wearing chaque and the spanish mantilla must not wear in the civil wedding.



Las tiendas especializadas en mantillas ofrecen la posibilidad de teñir la mantilla del mismo color del vestido.


The specialty stores offer the possibility to dye the mantilla in the same colour the dress.



Hay que tener en cuenta la altura del acompañante. Si la mujer no es alta puede optar por una peineta alta y si al contrario es alta y de cara alargada hay que optar por una peineta más baja.
La peineta hay que ajustarla bien al recogido y equilibrarla a la mantilla para que quede perfectamente derecha.


It is important the height of the companion. If the woman is not high she can use a high comb however if she is tall and has a long face the comb must be lower. It must be adjust perfectly in the hair because the mantilla and the comb have to be right.


Un truco para evitar que se vuele y sujetarla bien con holgura, es ladear la cabeza hacia el lado izquierdo y sujetar la mantilla en el hombro derecho con alfileres y lo mismo con el lado contrario.


One trick to avoid the spanish mantilla fly and hold it confotably is turn the head to left and hold the mantilla in her right shoulder with pins and the same with the opposite side.


La reina de España es la única que puede lucir mantilla blanca española ante la audiencia del Papa.


Spanish Queen is only the one who can wear white spanish mantilla to the audience of the Pope.



La madrina que elija usar mantilla la opción más elegante es la mantilla negra española


The godmother who chosse to use the mantilla , the most elegant style is to use the black spanish mantilla.

12 comentarios:

  1. muy bueno!!! espero que apartir de este comentario mas personas se decidan a usar este complemento tan genial! una entrada muy buena, esperando la siguiente sorpresa!

    ResponderEliminar
  2. que lindas todad con las mantilla!!!!!!!!!!!!!!!
    :)

    ResponderEliminar
  3. Aisha Baranowska8 de julio de 2010, 3:13

    Me gustán las mantillas pero no sabía que hay todo el protocolo para el uso de ellas. ;* Soy musulmana y por las razónes de modestia me llevan vestidos largos y también usaría las mantillas para cubrir todo el pelo por completo, con un pañuelo debajo la matilla, porque la mantilla es transparente. Creo que el uso de la mantilla no debe ser algo restringido sólo al catolicismo. Las señoras musulmanas también pueden usar la mantilla cómo una parte de su tocado. Me encanta cómo se ve hermosa la mantilla en las mujeres españolas. Yo soy polaca, a propósito. ;-) Saludos cordiales!
    A.B.;-) desde Inglaterra;-)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Las mantillas las usamos las mujeres Españolas no solo porque es bonita o por moda, si no porque es parte de nuestra tradición y de nuestra cultura no tiene solo que ver con la religión

      Eliminar
  4. y tanto que hay un protocolo para llevar la mantilla es como si fuese una parte de la mujer hubo un tiempo en España que cuando se procedía a un embargo la mantilla era intocable.y en semana santa jueves santo y viernes santo,la mantilla debía de cubrir toda la cabeza dejándola caer sobre la frente y ya a partir del domingo de resurrección se llevaba sobre la cabeza descubierta

    ResponderEliminar
  5. Hola, necesito ayuda. Mi hija ha sido elegida reinas de las fiestas. Tiene dieciocho años. Asistirá a una misa por la mañana y una procesión por la tarde. Qué tipo de mantilla tiene que utilizar y cual sería el color más adecuado tanto para la mantilla como para el vestido. Gracias

    ResponderEliminar
  6. Necesito saber con qué se sujeta una mantilla a los hombros. ¿Con alfileres?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Con un alfiler que no se vea. Miras a la derecha y lo prendes en el hombro izquierdo o miras a la izquierda lo prendes en el derecho. Esto te permite mover la cabeza sin que quede tirante.

      Eliminar
  7. Hola me gustaria saber si despues de la ceremonia para comer se deja la mantilla o se quita.
    gracias

    ResponderEliminar
  8. La contestación a la pregunta que me hace de cuando se quita la mantilla, es justo después de abrir el baile, pero se recomienda colocar algún adorno como un tocado o lo que se desee, para que quede el pelo arreglado, ya que al quitar esta que es grande y vistosa te quedas un poco desarreglada y falta de adorno.

    ResponderEliminar
  9. Donde se venden esas mantillas

    ResponderEliminar
  10. Hola me gustaría saber si para una procesión de gloria en una feria podría ir de mantilla y con traje de flamenca

    ResponderEliminar