Mostrando entradas con la etiqueta diseñadores. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta diseñadores. Mostrar todas las entradas

sábado, 5 de abril de 2014

EL TIEMPO ENTRE COSTURAS, SEGUNDA PARTE

Segunda parte de la recreación de la novela de María Dueñas, "El tiempo entre costuras".En Radio Puerto FM 107.8, con Fernando Durán y la diseñadora de moda Gloria Callealta.

Second part of María Dueñas´ novel "The time between sewing" in Puerto Radio FM 107.8, with Fernando Durán and the fashion designer Gloria Callealta.





domingo, 30 de marzo de 2014

EL TIEMPO ENTRE COSTURA PRIMERA PARTE

Hoy hemos empezado un nuevo tema la indumentaria y el estilismo de la recreación de la novela de María Dueñas, EL TIEMPO ENTRE  COSTURA, en Radio Puerto FM 107.8, con Fernando Durán y la diseñadora de moda Gloria Callealta.

today we started with a new chat about Maria Dueñas´ novel clothing and styling "THE TIME BETWEEN SEWING", in Puerto Radio fm 107.8, FM, with Fernando Durán and the fashion designer Gloria Callealta.







miércoles, 22 de enero de 2014

COMIENZO DE TEMPORADA 2014

Empiezo la temporada 2014, nuevos diseños de tocados de alta sombrería y sombreros a medida, forrado de calzado y carteras, así como Vestidos de señora y niño de alta costura, incluso trajes de gitana diseñados especialmente para tí con terminaciones de alta costura y diseños realmente espectaculares con toda clase de terminaciones, zapatos, bisutería y tocado para tu traje de gitana, todo de forma artesanal haciendo que tu diseño sea único y especial para tí.
No dudes en ponerte en contacto conmigo a través de mensaje privado por facebook o a traves de mi página web, blog, o e-mal.
Y no dejes de escuchar mis consejos sobre moda los viernes en Radio Puerto FM 107.8 a la 13,30 horas de la tarde, te gustará, incluso si necesitas asesoramiento puedes ponerte en contacto conmigo, estaré encantada de ayudarte a todo lo que necesites.




viernes, 22 de abril de 2011

VITORIA´S SECRET

Victoria´s Secret es una de las marcas de ropa interior más conocida del mundo, presentando todo los años por las más hermosas, sexy y famosas modelos del mundo. Sin embargo los comienzos de Victoria´s Secret empezó siendo muy poco sexy y fue fundado por un hombre demasiado tímido para entrar en una tienda de ropa interior.

Victoria´s Secret is one of the brands most famous lingerie in the world, presented every year by the most beautiful, sexy and famous fashion models of the world but the begining of Victoria´s Secret started not too sexy and was founded by a man too shy to come in a lingerie store.









A principio de los 70, Roy Raymond se dio cuenta que al igual que él, a muchos hombres les daba vergüenza entrar en una tienda de ropa interior para comprarle ropa interior a sus esposas o novias por que decidió abrir una conservadora tienda de lencería con paredes de madera para que nadie los viera desde fuera y las ropas estaban expuestas en cuadros colgadas en la pared para que los hombres pudieran elegir.

In the bigining of 70´s Roy Raymond realized that like he there were a lot of men who felt shame to came into a shop to buy underwear for their wives or girlfriends so he decided to open a lingerie store which had wood walled so anyone couldn´t see them inside and the clothes were displayed picture hanging on the wall so the man could choose.














La tienda se abrió en 1977 en San Francisco bajo el nombre de Victoria´s Secret. En un periodo de 5 años Raymond abrió dos tiendas más y comenzó a distribuir por correo catálogos que mostraban las colecciones.


The sotore was open in 1977 in San Francisco under the mame Victoria´s Secret. In a period of 5 years Reaymond opened two stores and began distribuiting mail catalogs showing colletions.







En 1982 la compañía The Limited compró la marca, las tiendas y el catálogo por 4 millones de dólares. Esta compañía conservó la imagen de Raymond le había dado a Victoria´s Secret y además propagó la marca por Estados Unidos abriendo tiendas en diversas zonas la mayoría en centros comerciales, además The Limited aumentó sus productos produciendo no solo ropa interior sino también perfumes, zapatos y otro tipo de prendas.


In 1982 the company The Limited bought the firms, the stores and the catalog in 4 millon dollars. This company retains the image which Raymond had given to Vitoria´s Secret and also they expending the brands to everywhere in The United States, they opened several stores in shopping center areas. Not only they produced under wear but also perfumes, shoes and other garmets.









En menos de una década The Limited logró que Victoría´s Secret fuera la marca más exitosa de ropa interior de Estados Unidos. A principio de los 90 los ingresos anuales eran de un billón de dolares.

In 10 years The Limited got that Victoria´s Secret was the most successful brand underwear in the United States. in the 90´s annual income were a billion dollars.














Parte de este éxito se debe a sus catálogos, los cuales estaban ilustrados con las modelos más famosas del momento en ropa interior.


Part of this success were their catalogs. The catalog were illustrated with the most famous fashion models in undewear.

















En 2006 Victoria´s Secret repartía 400 millones de catálogos, pero fue muy criticado por grupos ambientalistas por el uso excesivo de papel. Victoria´s Secret tomó parte en este asunto y acordaron cambiar la manera de realizar los catálogos y hacer un 10% con papel reciclado y la utilización de papel nuevo con el certificado de Forest Stewardship Council, una organización internacional que promueva el manejo responsable de los bosques del mundo.


In 2006 Victoria´s Secret distibuted 400 million catalogs, but it was criticized by envoirements groups for excesive use of paper. Victoria´s Secret took part in this problem and agreed to change they was to make the catalogs and make 10% recycled paper and they use new paper with Forest Stewardship Council certified an International organizaation that promotes responsible forest maganement the world.














En 1995 creó su primer desfile de moda, proclamado como "el evento de lingerie del siglo" fue simple y sencilla muy lejos del gran despliegue musical que aparece actualmente en las gigantes pasarelas de los desfiles de Victoria´s Secret.


In 1995 they started their first fashion show, called as "the lingerie event of the century" it was simple and easy far from deployment major musical currently dispalyed on the giant catwalk of Victoria´s Secret fashion show.









En 1999 decidieron mostra sus desfile de manera on-line para que cualquier persona pudiera tener acceso, pero los servidores no estaban preparados para el millón y medio de usuario, por lo tanto miles de personas no pudieron verlo.


In 1999 they decided to show on-line for anyone to access but the servers were not prepared for the milloin and a half users couldn´t see.












Dos años más tarde esta mala experiencia les condujo a retransmitir el desfile anual a través de la cadena ABC, la cual atrajo a millones de televidentes.


Two years laters this bad experience led them to retrasmit the annual faschion show throug the ABC which attracted millions of viewers.











En el año 2004 se canceló el desfile por la controversia que generó Janet Jackson cuando en el Super Bowl destapó uno de sus senos. Al año siguiente se volvió a realizar el desfile, fue la última aparición de su modelo más cotizada Tyra Banks. A partir de ese momento las modelos que le siguieron fueron Heidi Klum y Gisele Bündchen, esta última se retiró en el 2007.



In 2004 Victorias´s Secret fashion show was cancelled because there was a scadald that generated by Janet Jackson in the Super Bowl when she showed a breast. The following year they returned to prepare the fashion show. It was the last apparance of the most listed fashion models Tyra Banks. The continued Heidi Klum and Giselle Bündchen this one retire in 2007.













En la actualidad Victoria´s Secret no solo es una línea de ropa interior, sino que también vende suéters, vestidos, chaquetas, bolsos, guantes, llaveros, paraguas, jeans, ropa deportiva, maquillaje, perfumes... Sus tiendas se han propagado y solo en Estados Unidos hay más de 1000 tiendas, ha pasado de ser una pequeña tienda en San Francisco a una compañía que produce más de 3 billones de dólares anualmente

Today Victoria´s Secret is not only a line of underwear, but also sell dresses, jackets, sweaters, shirts, gloves, umbrella, bags, jeans, sportwear, perfume, make up....There are stores anywhere and the United States there are over 1000 stores. It has grown from a small shop in San Francisco to a company that produces more than 3 billion dollars annually.










Entre las modelos que podemos citar se encuatran: Adriana Lima, Ebanks Selita, Alessandra Ambrosis, Isabel Goulart, Karolina Kurkova, Naomi Campbell, Claudia Chiffer, Miranda Kerr, Gisele Büdchen ,Lindsay Ellingson, y hay que destaca la española Clara Alonso que fue seleccionada entre las 35 modelos en el año 2008, Ester Cañadas en el año 1997 y Eugenia Silva en el año 1998.

Cuenta con espectáculos musicales con Ricky Martin, Justin Timberlake, Katty Perry, Seal, entre otros.



Amog the fashion models that we can mention are: Adriana Lima, Ebanks Selita, Alesandra Ambrosis, Isabel Goulart, Karolina Kurkova, Naomi Campbell, Claudia Chiffer, Miranda Kerr, Gisele Büdchen, Lindsay Ellingson and selected among the 35 fashion models in 2008 the spanish Clara Alonso, Ester Cañadas in 1997 and Eugenia Silva in 1998.

Musical features with Ricky Matin, Justin Timberlake, Katty Perry, Seal, amog others.


El complemento más importante de este desfile son las alas de angel gigantes que llevan las modelos y que son realmente espectaculares y grandiosas, cargadas de plumas, también se asemejan a las alas de las mariposas. También las recrean las burbujas de fantasía con muchos colores en material transparente.... Con estas alas cada modelo parece una verdadera diosa del Olimpo.

Como todas representaciones, los desfiles de Victoria´s Secret son los más esperados en el mundo fashion por sus increibles modelos. El evento fue amenizado este año por Katty Perry y Seal que fueron los encargados en dar musicalidad a esta velada junto con la presencia de modelos como Adriana Lima, Alessandra Ambrosio y Lindsay Ellingson.


Hoy me despido de este post con uno de mis últimos trabajos un conjunto de zapatos y flor de flamenca forrados con la misma tela del vestido, quedó relamente precioso y elegante.


The most important complement to this show are the giant angel wings worn by fashion models are spectacular full of feathers, also buttrerfly wings, also they makes bubbles with fantastic colours and transparents meterials.

With this wings each fashion model seem goddesses of Olympus.

With all performances Victorias´s Secret fashion show in the most anticipated in the fashion world for its wonderful fashion models.

The event was entertained this year by Katty Perry and Seal they were responsable to give musical evening with the presented fashion models like Adriana Lima, Alessandra Ambrosio and Lindsa Ellingson.

Today I say you goodbye to this post with one of my latest work a set of shoe with flower lined with the same dress fabric were really nice and elegant.





lunes, 29 de noviembre de 2010

CHANEL Y LA ALTA COSTURA 2010-2011

Karl Lagerfeld nos muestra para Chanel una clase de mujer llena de elegancia y glamour bajo el signo del león.
El desfile se hizo como siempre en el Grand Palais en París. Es un lugar realmente espectacular y emblemático situado en los Camps Elysées entre el Petir Palais y el Puente de San Alejandro. Es el lugar fetiche de la casa Chanel desde hace cinco años para presentar sus colecciones.
Chanel presentó sesenta diseños realizados Karl Lagerfeld, lucidos por treinta modelos.
Este año la casa Chanel ha optado por una decoración singular, la puesta en escena se ha basado en una escultura de un gran león dorado de doce metros de altura en torno al cual desfilaban la modelos.




Karl Lagerfeld for Chanel shows us a kind of woman full of elegance and glamour under the sign of the lion.
The fashion parade was as usual the Grand Palais in Paris. It´s a spectacular and emblematic place in the Camps Elysées beetwen Petit Palais and Sant Alexander bridge. It´s the fetish place to the Chanel house since five years ago to present their colections.
Chanel presented sixty designs by Karl Lagerfeld, dressed up by thirty fashion models.
This year Chanel house has opted to a singular decoration, The decoration was based on a sculpter of a big golden lion of 12 metres. The lion was in the center and arround of it the models fashion walks.


















Este año la alta costura viste a la mujer dándole una nueva silueta más femenina y delicada. El talle sube para dar esbeltez y feminidad. La moda es más romántica, elegante y con mucho bordado y encaje.
Karl Lagerfeld para Chanel nos ofrece chaquetas-boleros en tweed de lana con ribetes en piel y mangas tres cuartos en tonos beig, dorados, burdeos...con una botanadura y hebillas que son verdaderas joyas.
Las botas están forradas haciendo juego con los vestidos, algunos con motivos florales imitando las tapicerías antiguas.






This year haute couture dresses the women giving a new femenine and delicate figure. The waste up tu give slimmess and femininity. The fashion is more romantic, elegant and with much embroidery and laces.
Karl Lagerfeld for Chanel offers bolero-jackets in wool tweed with leather-trimmed three-quarter sleeves and beig, gold, burgundy colours... The buttons and buckles are spectacular jewel.
The boots are lined with the same fabric of the dresses some floral prints are imitation antique tapestry.




































Añadir imagen







Todo combinado con una bisutería muy vistosa con suntuosos brazaletes. También nos muestra el azul noche y el negro que jamas puede faltar en ninguna colección, decorados con tules, terciopelos y encajes, ideales para un traje de noche.
Karl Lagerfeld ha apostado por una moda de vestidos más cortos con mangas ranglas, complementados con abrigos y chaquetas. Es una propuesta para grandes ocasiones de día.






Everything combined with wonderful jewelery and sumptuous bracelets. Chanel shows us dresses in dark blue and black that can never miss in any collection. The dresses are decorated with velvet, laces, tulles perfect for an evening dress.
Karl Lagerfeld has opted for a shorter dress with fashion ranglan sleeves suplemented with coats and jackets. It´s a proposal for special day occasions.






























Karl Lagerfeld este año ha optado por faldas por encima de la rodilla o por debajo de esta huyendo de los vestidos largos. No solo acorta las mangas de las chaquetas sino que también las acolcha dando un aspecto redondeado.
Los colores con intensos pero en la gama de tierras y marronespasando por el ocre, granates, y azul real, pero iluminado con suntuosos bordados y brocados.






This year Karl Lagerfeld has opted for skirts above the knee of below of it, he scape of the long dress. Not only he makes a little short of jackets sleeves but also he quilts it giving a rounded appearence.
The colours are intense but in the range of land and brown, ocher, garnet and royal blue but bright with embroidery and brocade.




























Presenta abrigos rectos y en forma de trapecio, realizados en mohair de tweed o en lana. En traje de chaqueta sigue la linea de los sastres, con nuevas formas en mangas y talle de chaqueta y dándole el toque especial con la botonadura y hebilla-joya.






He presents straight and trapezoidal coats made of mohair and wool tweed. The suit jacket is tailor line with new ways jacket sleeves and waist giving a special touch with jewel buttons and buckle.






Todos los bordados realizados son a mano con muchas horas de dedicación, realmente extraordinarios.
El traje de noche los confecciona a media pierna con línea acampanada o de forma tubular con tejidos cuajados de pailletes, tul, seda organza, encajes y terciopelo y joyas como adornos de acompañamiento y motivos bordados en lentejuelas y perlas.



Every embroideries are hand made with many hours of dedication, they are really great.
The night dress are made half leg with trapezoidal or tubular form. The fabric are tulle, organdie, silk, velvet and a lot of pailletes, with a jewel trim, pearls, emboridered and sequins.









En conclusión Karl Lagerfeld para Chanel ha realizado una colección de nuevos cortes, formas y sofisticación.




In colclusion Karl Lagerfeld for Chanel has made a collection of new cuts, shapes and sophistication.
Como siempre me despido de este post con unop de mis diseños.
As always I leave this post with one of my designs.