Hoy nos vamos a centrar en todo lo que debe haber en un costurero.
Un costurero es una caja en forma de cesta de madera, cartón, de mimbre... en la que se guardan los utensilios necesarios para realizar labores de costura.
Today we will focus on all that should be in a sewing box.
A sewing box is a basket-shaped box of wood, cardboard, wicker...which are kept the utensils you need to make sewing.
La mayoría son móviles y ligeros pero durante la historia han existido costureros fijos que constituyen auténticos muebles con patas.
Los buenos costureros constan de diversos compartimentos para colocar ordenadamente los botones, las bobinas de hilo, las tijeras, las agujas....Estos compartimentos son con cajones o bolsillos de tela.
Los modelos clásicos están compuestos por bandejas superpuestas que se desplazan de forma escalonada.
Most of the sewing box are mobile and lightweight but thoughout the history there have been fixed sewing box furniture with foot.
Good sewing box consist in varios compartiments for orderly the buttons, reel of thread, scissors, needles...these compartiments are drawers or pockets of fabric.
Clasic models are composed of overlapping plates that move in a phased manner.
Los utensilios que debe haber en un costurero son los siguientes:
-Botones.- que podemos encontrarlos de diversos materiales y tamaños, pueden ser pequeños para ropa de niños o camisas de hombre, grandes de abrigo y más sofisticados para vestidos de fiesta, por supuesto existe en el mercado una infinidad de botones para todo lo que se desee.
The utensils should be in a sewing box are:
-Buttons.- you can find in various materials and sizes that can be small to children´s clothes or men´s shirts, bigger to coats and more sofisticated to fashion dresses, there are a lot of buttons on the market for everything you want.
-Cinta métrica.- es indispensable para tomar medidas, hoy en día por una cara viene los centímetros y por la otra viene las pulgadas ya que en cada país se mide de una forma distinta.
-Tape measure.- is essential to take mesured today the tape made has on one side the centimetre and on the other side the inches, because every country take the measured in a different way.
-Bobinas de hilo.- de diferentes colores, indudablemente los colores básicos como son el blanco, negro y azul ha de ser indispensable porque existen muchas prendas de esos tonos y es necesario para cualquier arreglo. En el mercado hay una cantidad de colores que combinan perfectamente con las telas que vayamos a coser.
-Real of thread.- there are differents colours, it´s nessesary to have white, black and blue, because there are a lot of clothes in this colours and it´s required for settlement. In the market there is a rainbow of colours to combine with the clothes that you are sew.
-Tijeras.- las hay de varios tamaños, grandes de costurera o sastre para cortar grandes tela, pequeñas para hilos y medianas para cortar trozos pequeños de tela. Hay que destacar también las tijeras de pico que cortan la tela en zig-zag.
-Scissors.- of varios size, large to seamstress or tailor to cut big fabrics, small to cut thread and medium to cut small pieces of fabrics. Scissors that cut the fabrics in zig-zag.
-Agujas.-las hay de varios tamaños desde la pequeña y fina para costuras delicadas como ropitas de niños pequeños a medianas para ropas normales y grandes para algo que queramos coser que sea más duro, estas agujas también serán más gordas. Podemos destacar también las agujas de coser lana y las de hacer punto de cruz que tendrán una punta más pulida y pinchan menos.
-Alfileres.- por regla general han de ser finos y largos para poderlos prender en cualquier prenda.
-Cojín.- normalmente son pequeños y sirven para pinchar las agujas y los alfileres. Existen varios tipos de cojines el de sobremesa, el de muñeca y el de forma de anillo. Para tenerlos más a mano a la hora de su utilización.
-Ensartador de aguja.- lo hace mucho más sencillo.
-Lazos, tiras bordadas y encajes.- para adornar cualquier vestido.
-Cremalleras.-Las hay de varios tipos y colores como son la de pantalones y las invisibles que se colocan en vestidos y faldas.
-Dedal.- imprescidible a la hora de coser para proteger nuestro dedo índice de la mano con la que cosemos que es con el dedo que empujamos la aguja al coser.
-Thimble.- essential when we sew to protect our index finger of the hand with which we sew because it´s the finger that we push the needle.
-Agujas.-las hay de varios tamaños desde la pequeña y fina para costuras delicadas como ropitas de niños pequeños a medianas para ropas normales y grandes para algo que queramos coser que sea más duro, estas agujas también serán más gordas. Podemos destacar también las agujas de coser lana y las de hacer punto de cruz que tendrán una punta más pulida y pinchan menos.
-Needles.- of varios sizes. Small to sew fine clothes or children clothes and big needles to sew something that can be harder these needles are overweight. We can also emphazie the needles that we use to sew wool and the needles we use to sew cross stich that it´s more polished and prick less.
-Alfileres.- por regla general han de ser finos y largos para poderlos prender en cualquier prenda.
-Pins.-generally must be thin and long so you can pin any pieces.
-Cojín.- normalmente son pequeños y sirven para pinchar las agujas y los alfileres. Existen varios tipos de cojines el de sobremesa, el de muñeca y el de forma de anillo. Para tenerlos más a mano a la hora de su utilización.
-Smaill cushion.- to pin the pins and needles. there are several types of cushions the table cover, the wirst and the ring to have easy to use the pins and the needles.
-Jaboncillo.-sirve para pintar la tela cuando copiamos los patrones en dicha tela y pueden ser de dos tonos claro para telas oscuras y oscuro para telas claras.
-Soap to paint.- the fabric to copy the patternes. There are two types one dark to the clear fabrics and clear to the dark fabrics.
-Corchetes y broches.- especiales para cierres de prendas.
-Brackets and clips.-to close the clothes.
-Ensartador de aguja.- lo hace mucho más sencillo.
-Neddle threader.-makes it much better.
-Cinta al biés.- Especiales para cualquier filo de tela como terminación.
-Cinta de falla.-Sirve para cualquier refuerzo de cualquier prenda.
-Abre ojales.-ayuda a abrir los ojales perfectamente y con comodidad.
-Open buttonholes.-helps to open the buttonholes perfectly.
-Cintas de refuerzo para pantalones.-Sobre todo para pantalones de caballero para coger los dobladillos y su misión es proteger al pantalón del roce de los zapatos.
-Reinforcement tapes.- of trousers especially to men´s trousers to sew the hem to evit the cause friction with the shoes.
-Cinta al biés.- Especiales para cualquier filo de tela como terminación.
-Bias tape.-to any edge of cloth as termination.
-Cinta de falla.-Sirve para cualquier refuerzo de cualquier prenda.
-Tape fails.-for any strengthening of any clothes.
-Lazos, tiras bordadas y encajes.- para adornar cualquier vestido.
-Ribbons, emboidered ribbons and laces.-to adorn any dreess.
-Imperdibles.- sirven para prenderlo de cualquier prenda para sujetar algo que se necesite.
-Safety pin.-to pin to secure something that you need.
-Cremalleras.-Las hay de varios tipos y colores como son la de pantalones y las invisibles que se colocan en vestidos y faldas.
-Raks.-of varios types and colours the racks to trousers and the invisible racks to the dress and skirts.
-Elásticos para cinturillas.- tanto de pantalones como de faldas.
-Elásticos para cinturillas.- tanto de pantalones como de faldas.